Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.62 Ordonnance du SEFRI du 5 mai 2011 sur la formation professionnelle initiale d'artisane du cuir et du textile/artisan du cuir et du textile avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.62 Ordinanza della SEFRI del 5 maggio 2011 sulla formazione professionale di base Artigiana del cuoio e dei tessili/Artigiano del cuoio e dei tessili con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
Planification des étapes de travail selon les besoins du marché et des clients:
1.
tenir compte des développements et des tendances du marché, respecter la responsabilité du fait des produits et la protection des marques,
2.
conseiller la clientèle de manière professionnelle,
3.
élaborer des esquisses en fonction de la commande et établir des plans à l’échelle,
4.
planifier et documenter des processus de travail;
b.
Choix, traitement et entretien du cuir, des textiles et des matériaux:
1.
choisir, traiter et entretenir du cuir en fonction de la commande,
2.
choisir, traiter et entretenir des textiles conformément à la commande,
3.
choisir et traiter des matériaux spécifiques en fonction de la commande;
c.
Utilisation et entretien des outils et des machines:
1.
utiliser et entretenir des outils en toute sécurité et de manière professionnelle,
2.
utiliser et entretenir des machines en toute sécurité et de manière professionnelle;
d.
Création, confection et réparation de produits en cuir et en textile:
1.
développer des prototypes et concevoir des modèles de formes et des échantillons de travail,
2.
confectionner des produits en cuir et en textile,
3.
réparer et retoucher des produits en cuir et en textile,
4.
confectionner, retoucher et réparer dans les règles de l’art des produits en cuir et en textile spécifiques à la profession (orientation: sport équestre),
5.
confectionner, retoucher et réparer dans les règles de l’art des produits en cuir et en textile spécifiques à la profession (orientation: véhicules et technique),
6.
confectionner, retoucher et réparer dans les règles de l’art des produits en cuir et en textile spécifiques à la profession (orientation: maroquinerie);
e.
Respect des dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et d’écologie:
1.
respecter les dispositions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de prévention des accidents,
2.
observer les dispositions en matière de protection de l’environnement,
3.
respecter les dispositions en matière de protection des animaux et des espèces.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:

a.
Pianificazione e preparazione delle attività in base alle esigenze dei clienti e del mercato;
1.
osservazione dello sviluppo del mercato e delle tendenze di moda, presa in conto della responsabilità per i danni causati dai prodotti e della protezione dei marchi;
2.
consulenza alla clientela a regola d’arte;
3.
allestimento di schizzi in base alle esigenze dei clienti ed elaborazione di piani in scala;
4.
pianificazione e documentazione dei processi lavorativi.
b.
Identificazione, lavorazione e cura di cuoio, tessili e altri materiali;
1.
individuazione, lavorazione e cura del cuoio in base all’ordinazione;
2.
individuazione, lavorazione e cura di tessili in base all’ordinazione;
3.
individuazione, lavorazione e cura di materiali specifici in base all’ordinazione.
c.
Utilizzo e manutenzione di macchinari e attrezzi;
1.
utilizzo e manutenzione di attrezzi in modo sicuro e a regola d’arte;
2.
utilizzo e manutenzione di macchinari in modo sicuro e a regola d’arte.
d.
Progettazione, realizzazione e riparazione di prodotti con cuoio e tessili:
1.
sviluppo di prototipi, concepimento di modelli di forma e di campioni di lavoro;
2.
fabbricazione di prodotti di cuoio e di tessili;
3.
riparazioni e modifiche ai prodotti di cuoio e tessili;
4.
articoli da equitazione: riparazioni e modifiche a regola d’arte di prodotti di cuoio e tessili specifici del mestiere;
5.
veicoli e tecnica: riparazioni e modifiche a regola d’arte di prodotti di cuoio e tessili specifici del mestiere;
6.
articoli da pelletteria: riparazioni e modifiche a regola d’arte di prodotti di cuoio e tessili specifici del mestiere;
e.
Rispetto di prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro, protezione della salute e dell’ambiente:
1.
sicurezza sul lavoro e protezione della salute, rispetto delle prescrizioni in materia di sicurezza sul lavoro e prevenzione degli infortuni;
2.
protezione dell’ambiente, rispetto delle prescrizioni in materia di protezione dell’ambiente;
3.
protezione degli animali e delle specie, rispetto delle prescrizioni in materia di protezione degli animali e delle specie.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.