412.101.221.58 Ordonnance du SEFRI du 1er février 2011 sur la formation professionnelle initiale de techniscéniste avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.58 Ordinanza della SEFRI del 1° febbraio 2011 sulla formazione professionale di base Operatrice di palcoscenico/Operatore di palcoscenico con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 10 Exigences posées aux formateurs
Les personnes ci-après remplissent les exigences posées aux formateurs:
- a.
- les techniscénistes CFC justifiant d’au moins 3 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;
- b.
- les titulaires d’un CFC dans une profession apparentée justifiant des connaissances professionnelles requises propres aux techniscénistes CFC et d’au moins 5 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent;
- c.
- les titulaires d’un titre correspondant de la formation professionnelle supérieure;
- d.
- les titulaires d’un diplôme correspondant d’une haute école justifiant d’au moins 2 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la formation qu’ils dispensent.
Art. 10
Il formatore soddisfa i requisiti professionali se possiede una delle qualifiche seguenti:16
- a.
- attestato federale di capacità di operatore di palcoscenico con almeno tre anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- b.
- attestato federale di capacità di una professione affine con le necessarie conoscenze professionali nel campo di attività dell’operatore di palcoscenico AFC e almeno cinque anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento;
- c.
- titolo della formazione professionale superiore in ambito pertinente;
- d.
- diploma di una scuola universitaria professionale o titolo accademico in ambito pertinente e almeno due anni di esperienza professionale nel campo d’insegnamento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.