Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.47 Ordonnance du SEFRI du 27 octobre 2010 sur la formation professionnelle initiale de boulangère-pâtissière-confiseuse/boulanger-pâtissier-confiseur avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.47 Ordinanza della SEFRI del 27 ottobre 2010 sulla formazione professionale di base Panettiera-pasticciera-confettiera/Panettiere-pasticciere-confettiere con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

21104

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC/

Boulanger-pâtissier-confiseur CFC

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ/

Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC/

Panettiere-pasticciere-confettiere AFC

21105

Boulangerie-pâtisserie

21106

Pâtisserie-confiserie

Le Secrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI),

vu l’art. 19 de la loi fédérale du 13 décembre 2002 sur la formation professionnelle (LFPr)2,
vu l’art. 12 de l’ordonnance du 19 novembre 2003 sur la formation professionnelle (OFPr)3,
vu l’art. 4, al. 4, de l’ordonnance du 28 septembre 2007 sur la protection des jeunes travailleurs (OLT 5)4,5

arrête:

2 RS 412.10

3 RS 412.101

4 RS 822.115

5 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 1er nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6569).

Preambolo

21104

Panettiera-pasticciera-confettiera AFC/

Panettiere-pasticciere-confettiere AFC

Bäckerin-Konditorin-Confiseurin EFZ/

Bäcker-Konditor-Confiseur EFZ

Boulangère-pâtissière-confiseuse CFC/

Boulanger-pâtissier-confiseur CFC

21105

Panetteria-pasticceria

21106

Pasticceria-confetteria

La Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI),

visto l’articolo 19 della legge federale del 13 dicembre 20021 sulla formazione professionale (LFPr);
visto l’articolo 12 dell’ordinanza del 19 novembre 20032 sulla formazione professionale (OFPr);
visto l’articolo 4 capoverso 4 dell’ordinanza del 28 settembre 20073 sulla protezione dei giovani lavoratori (OLL 5),4

ordina:

1 RS 412.10

2 RS 412.101

3 RS 822.115

4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6569).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.