412.101.221.47 Ordonnance du SEFRI du 27 octobre 2010 sur la formation professionnelle initiale de boulangère-pâtissière-confiseuse/boulanger-pâtissier-confiseur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.47 Ordinanza della SEFRI del 27 ottobre 2010 sulla formazione professionale di base Panettiera-pasticciera-confettiera/Panettiere-pasticciere-confettiere con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 24 Abrogation du droit en vigueur
1 Sont abrogés:
- a.
- le règlement du 20 août 1997 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de boulanger-pâtissier qualifié31;
- b.
- le programme d’enseignement professionnel du 20 août 1997 pour les boulangers-pâtissiers qualifiés32;
- c.
- le règlement du 5 février 2001 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de pâtissier-confiseur qualifié33;
- d.
- le programme d’enseignement professionnel du 5 février 2001 pour les pâtissiers-confiseurs qualifiés34.
2 L’approbation du règlement du 24 novembre 1988 sur l’organisation de cours d’introduction destinés aux apprentis boulangers et boulangers-pâtissiers est révoquée.
3 L’approbation du règlement du 19 mai 2003 concernant les cours d’introduction pour pâtissier-confiseur/pâtissière-confiseuse est révoquée.
Art. 24 Diritto previgente: abrogazione
1 Sono abrogati:
- a.
- il regolamento del 20 agosto 199733 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per panettieri-pasticcieri qualificati;
- b.
- il programma del 20 agosto 199734 per l’insegnamento professionale dei panettieri-pasticcieri qualificati;
- c.
- il regolamento del 5 febbraio 200135 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per pasticcieri-confettieri qualificati;
- d.
- il programma del 5 febbraio 200136 per l’insegnamento professionale dei pasticcieri-confettieri qualificati.
2 È revocata l’approvazione del regolamento del 24 novembre 1988 concernente i corsi d’introduzione per panettieri qualificati e apprendisti panettieri-pasticcieri.
3 È revocata l’approvazione del regolamento del 19 maggio 2003 concernente i corsi d’introduzione per pasticcieri-confettieri qualificati e apprendisti pasticcieri-confettieri.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.