412.101.221.42 Ordonnance du SEFRI du 15 septembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'agente de propreté/agent de propreté avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.42 Ordinanza della SEFRI del 15 settembre 2010 sulla formazione professionale di base Operatrice per la pulizia ordinaria e manutentiva/Operatore per la pulizia ordinaria e manutentiva con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Profil de la profession
Les agents de propreté de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:
- a.
- ils s’occupent du nettoyage, de l’entretien et de la maintenance d’objets tels que des immeubles et des moyens de transport ainsi que de leurs équipements et de leur mobilier;
- b.
- ils analysent les mandats qui leur sont confiés et planifient leurs travaux avec efficacité et en obéissant à une logique économique;
- c.
- ils utilisent les machines, les appareils, les produits de nettoyage et les ressources dans une optique économique et en ménageant l’environnement pour des travaux de nettoyage (y compris les nettoyages spéciaux) et pour l’entretien des objets;
- d.
- ils se distinguent par leur orientation client, leur autonomie et leur diligence, qui garantissent à leurs travaux un niveau de qualité et de fiabilité élevé;
- e.
- ils appliquent scrupuleusement dans leur activité les prescriptions en matière de protection de l’environnement, de protection de la santé, de sécurité au travail et d’hygiène en prenant les mesures appropriées.
Art. 1 Profilo professionale
Gli operatori per la pulizia ordinaria e manutentiva di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
- a.
- si occupano della pulizia, della cura e del mantenimento del valore di beni come immobili e mezzi di trasporto e dei relativi arredamenti e dotazioni;
- b.
- comprendono gli incarichi e pianificano i loro lavori in modo economico ed efficiente;
- c.
- nell’esecuzione dei lavori di pulizia (incluse le pulizie speciali) e di manutenzione impiegano macchine, attrezzi, agenti chimici per la pulizia e strumenti ausiliari in modo economico e rispettoso dell’ambiente;
- d.
- dimostrano orientamento alla clientela, autonomia e scrupolosità e assicurano in questo modo l’alta qualità e affidabilità dei lavori svolti;
- e.
- nel lavoro applicano le norme in materia di protezione dell’ambiente, protezione della salute, sicurezza sul lavoro e igiene, adottando coscienziosamente le misure adeguate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.