412.101.221.32 Ordonnance du SEFRI du 31 mai 2010 sur la formation professionnelle initiale de courtepointière/courtepointier avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.221.32 Ordinanza della SEFRI del 31 maggio 2010 sulla formazione professionale di base Decoratrice tessile/Decoratore tessile con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 1 Profil de la profession
Les courtepointiers de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:
- a.
- ils confectionnent et posent des produits décoratifs pour le domaine de la décoration d’intérieur de manière professionnelle et conformément aux commandes des clients;
- b.
- ils aident à conseiller la clientèle et traitent les commandes des clients de manière autonome en se basant sur les documents correspondants;
- c.
- ils effectuent leurs travaux en appliquant scrupuleusement les prescriptions en matière de protection de l’environnement, de protection de la santé et de sécurité au travail;
- d.
- pour effectuer les différents travaux de manière autonome et compétente, ils manifestent de l’intérêt pour les moyens de communication et de fabrication modernes et les techniques de travail afférentes. Ils se distinguent notamment par leur souci de satisfaire les besoins des clients, par leur flexibilité et par leur capacité à travailler aussi bien de manière autonome qu’en équipe.
Art. 1 Profilo professionale
I decoratori tessili di livello AFC svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per i seguenti comportamenti:
- a.
- nell’ambito della decorazione d’interni, confezionano e montano a regola d’arte prodotti decorativi secondo le indicazioni del mandato;
- b.
- offrono assistenza nel servizio alla clientela ed elaborano autonomamente i mandati dei clienti con la relativa documentazione;
- c.
- attuano scrupolosamente le direttive concernenti la protezione dell’ambiente e della salute e quelle relative alla sicurezza sul lavoro;
- d.
- per svolgere il proprio lavoro con autonomia e competenza, si interessano ai moderni mezzi di comunicazione e di produzione, nonché alle tecniche di lavoro specifiche. Flessibili e versatili, sanno adattarsi alle richieste della clientela, lavorare in modo indipendente e in gruppo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.