Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.26 Ordonnance du SEFRI du 25 juin 2019 sur la formation professionnelle initiale de mécatronicienne/mécatronicien de remontées mécaniques avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.26 Ordinanza della SEFRI del 25 giugno 2019 sulla formazione professionale di base Meccatronica degli impianti di trasporto a fune/Meccatronico degli impianti di trasporto a fune con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
exploitation normale de l’installation:
1.
observer la situation météorologique actuelle et le danger d’avalanche et prendre les mesures nécessaires,
2.
vérifier et documenter le fonctionnement de l’installation,
3.
mettre l’installation en service,
4.
instruire les collaborateurs à l’exploitation sûre des installations,
5.
tenir des conversations simples dans une deuxième langue nationale ou en anglais avec les clients de langue étrangère,
6.
transporter des clients,
7.
transporter des marchandises,
8.
mettre l’installation hors service;
b.
action lors de dérangements:
1.
remédier aux dérangements de l’installation,
2.
circuler avec l’entraînement auxiliaire, l’entraînement de secours ou le pontage,
3.
évacuer des personnes et des animaux,
4.
prendre des mesures en cas d’incendie ou d’accident;
c.
inspection de l’installation:
1.
contrôler les câbles et documenter leur état,
2.
contrôler les véhicules et documenter leur état,
3.
contrôler les stations et documenter leur état,
4.
contrôler la ligne et documenter son état,
5.
contrôler les dispositifs électriques et documenter leur état,
6.
contrôler les constructions et documenter leur état;
d.
maintenance et mise à niveau de l’installation:
1.
planifier le déroulement de la journée et l’affectation du travail,
2.
assurer la maintenance des câbles,
3.
assurer la maintenance des véhicules,
4.
assurer la maintenance des stations,
5.
assurer la maintenance de la ligne,
6.
assurer la maintenance des dispositifs électriques;
e.
exécution de travaux d’atelier:
1.
planifier des travaux d’atelier,
2.
réaliser des outils d’aide et des constructions pour l’infrastructure des installations,
3.
assurer la maintenance des petits appareils, des machines et des outils utilisés pour l’infrastructure des installations,
4.
entreposer, séparer et éliminer les matériaux de manière adéquate.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
funzionamento dell’impianto di trasporto in condizioni normali:
1.
rilevare la situazione meteorologica e il pericolo di valanghe del momento e predisporre le misure del caso,
2.
verificare e documentare il funzionamento dell’impianto di trasporto,
3.
mettere in funzione l’impianto di trasporto,
4.
introdurre i collaboratori alla sicurezza d’esercizio dell’impianto di trasporto,
5.
svolgere semplici conversazioni in una seconda lingua nazionale o in inglese con la clientela di lingua straniera,
6.
trasportare i clienti,
7.
trasportare le merci,
8.
disattivare l’impianto di trasporto;
b.
intervento in caso di guasti:
1.
riparare i guasti all’impianto di trasporto,
2.
far funzionare l’impianto in modalità di funzionamento ausiliario o d’emergenza o cavallottamento,
3.
mettere in salvo le persone e gli animali,
4.
adottare le misure opportune in caso di incendio o incidente;
c.
ispezione dell’impianto di trasporto:
1.
controllare e documentare lo stato delle funi,
2.
controllare e documentare lo stato dei veicoli,
3.
controllare e documentare lo stato delle stazioni,
4.
controllare e documentare lo stato del tracciato,
5.
controllare e documentare lo stato dei dispositivi elettrici,
6.
controllare e documentare lo stato delle strutture;
d.
manutenzione e rimessa in efficienza dell’impianto di trasporto:
1.
pianificare il programma giornaliero e gli interventi,
2.
effettuare la manutenzione delle funi,
3.
effettuare la manutenzione dei veicoli,
4.
effettuare la manutenzione delle stazioni,
5.
effettuare la manutenzione del tracciato,
6.
effettuare la manutenzione dei dispositivi elettrici;
e.
lavori in officina:
1.
pianificare il lavoro in officina,
2.
fabbricare strumenti di supporto e costruzioni per l’infrastruttura di trasporto,
3.
effettuare la manutenzione di piccoli apparecchi, macchinari e attrezzi per l’infrastruttura di trasporto,
4.
stoccare, separare e smaltire i materiali a regola d’arte.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.