Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.03 Ordonnance du SEFRI du 12 octobre 2018 sur la formation professionnelle initiale de technologue en médias avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.03 Ordinanza della SEFRI del 12 ottobre 2018 sulla formazione professionale di base Tecnologa dei media/Tecnologo dei media con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
mise en œuvre de mesures relatives à la production:
1.
garantir la sécurité au travail, la protection de la santé et celle de l’environnement,
2.
effectuer pendant le processus de production des calculs spécifiques appliqués au domaine,
3.
utiliser des logiciels spécifiques au domaine d’activité pour le traitement des données et la gestion de la production,
4.
prendre en compte et appliquer des principes scientifiques pertinents pour la production,
5.
utiliser des matériaux et produits auxiliaires ainsi que des supports d’impression dans le processus de production,
6.
tenir compte de la chaîne de création de valeur de l’industrie graphique et la mettre en œuvre dans le processus de production,
7.
comparer et évaluer les procédés d’impression,
8.
utiliser les médias et les technologies;
b.
assistance et conseil à la clientèle:
1.
assurer la communication avec les collaborateurs et les clients,
2.
conseiller la clientèle en ce qui concerne les processus et les possibilités de production,
3.
établir des offres pour des imprimés,
4.
prendre en charge et traiter les réclamations de la clientèle;
c.
planification et préparation des travaux:
1.
élaborer le processus de fabrication en fonction des commandes,
2.
coordonner le traitement de la commande avec les divisions intervenant en amont et en aval, ainsi qu’avec les partenaires externes,
3.
planifier et mettre en place des processus d’automatisation dans le cycle de production des imprimés,
4.
acheter des matériaux et en planifier l’approvisionnement;
d.
traitement des données:
1.
réceptionner et optimiser des données pour des travaux d’impression,
2.
organiser les données d’impression selon les souhaits de la clientèle et les directives de l’entreprise,
3.
personnaliser les données d’impression,
4.
produire le bon à tirer ou l’épreuve et en vérifier la qualité et l’exhaustivité,
5.
réaliser des formes ou des poses pour une impression efficace et imprimer des données,
6.
numériser des documents et les modifier;
e.
exécution des travaux d’impression:
1.
fabriquer et mélanger les teintes,
2.
mettre en route et régler les machines et systèmes d’impression ainsi que les périphériques,
3.
réaliser une épreuve ou une première impression du produit,
4.
imprimer des produits et surveiller le processus d’impression,
5.
ennoblir des imprimés,
6.
façonner des imprimés à l’aide d’installations intégrées,
7.
réaliser des produits de grand format;
f.
exécution de travaux de façonnage et de travaux en aval:
1.
façonner des imprimés en produits finis à l’aide d’équipements externes,
2.
confectionner des envois personnalisés d’imprimés (lettershop),
3.
empaqueter et expédier des imprimés;
g.
maintenance et entretien des machines d’impression:
1.
entretenir les machines d’impression,
2.
réparer les machines en cas de dérangement, y compris lorsque des matériaux sont défectueux.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
attuazione di misure produttive:
1.
garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e la protezione dell’ambiente,
2.
effettuare calcoli specifici nell’ambito del processo di produzione,
3.
utilizzare applicazioni specifiche nell’ambito dell’elaborazione dei dati e del processo di produzione,
4.
considerare e applicare i fondamenti delle scienze naturali rilevanti per la produzione,
5.
utilizzare i materiali di produzione, i materiali ausiliari e i supporti di stampa nell’ambito del processo di produzione,
6.
tenere conto della catena del valore nell’industria grafica e applicarla ai processi produttivi delle aziende,
7.
confrontare e valutare i diversi processi di stampa,
8.
utilizzare i media e le tecnologie;
b.
assistenza e consulenza ai clienti:
1.
garantire la comunicazione con i collaboratori e i clienti,
2.
consigliare i clienti riguardo ai processi e alle possibilità di produzione,
3.
elaborare offerte per gli stampati,
4.
registrare ed esaminare i reclami dei clienti;
c.
pianificazione e predisposizione dei lavori:
1.
elaborare il processo di produzione per gli ordini di stampa,
2.
coordinare l’esecuzione dell’ordine con i reparti a monte e a valle e con i partner esterni,
3.
pianificare e impostare le automazioni nel processo di produzione di stampati,
4.
acquistare e approntare il materiale;
d.
elaborazione dei dati:
1.
rilevare e ottimizzare i dati per gli ordini di stampa,
2.
creare i dati di stampa conformemente alla richiesta del cliente e alle direttive aziendali,
3.
personalizzare i dati di stampa,
4.
realizzare il buono stampa o la bozza (proof) e verificarne la qualità e la completezza,
5.
realizzare le forme e i motivi multipli per garantire una stampa efficiente e stampare i dati,
6.
eseguire e modificare le digitalizzazioni di documenti;
e.
esecuzione degli ordini di stampa:
1.
preparare e miscelare gli inchiostri,
2.
regolare e mettere in funzione le macchine da stampa, i sistemi di stampa e le periferiche,
3.
realizzare la bozza o l’anteprima di stampa,
4.
stampare i prodotti e monitorare il processo di produzione,
5.
rifinire gli stampati,
6.
allestire gli stampati tramite impianti integrati,
7.
realizzare prodotti di grande formato;
f.
esecuzione degli incarichi di allestimento e dei lavori a valle:
1.
allestire gli stampati fino alla realizzazione dei prodotti finiti tramite impianti esterni,
2.
creare gli invii personalizzati (lettershop) degli stampati,
3.
imballare e spedire gli stampati;
g.
revisione e manutenzione delle macchine da stampa:
1.
eseguire la manutenzione delle macchine da stampa,
2.
riparare i guasti alle macchine, anche quelli dovuti ai difetti del materiale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.