Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.03 Ordonnance du SEFRI du 12 octobre 2018 sur la formation professionnelle initiale de technologue en médias avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.03 Ordinanza della SEFRI del 12 ottobre 2018 sulla formazione professionale di base Tecnologa dei media/Tecnologo dei media con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation des technologues en médias CFC

1 La Commission suisse pour le développement de la profession et la qualité de la formation des technologues en médias CFC (commission) comprend:

a.
2 représentants des employeurs et 2 représentants des employés appartenant aux associations responsables de l’Office paritaire de formation professionnelle pour la communication visuelle (OPF);
b.
1 représentant du secrétariat de l’OPF;
c.
2 représentants de Verband Werbetechnik + Print;
d.
2 représentants de Copyprintsuisse;
e.
1 représentant des enseignants des connaissances professionnelles;
f.
1 représentant de la Commission de surveillance des cours interentreprises;
g.
au moins 1 représentant de la Confédération et au moins 1 représentant des cantons.

2 La composition de la commission doit également:

a.
tendre à une représentation paritaire des sexes;
b.
garantir une représentation équitable des régions linguistiques;
c.
garantir une représentation des orientations.

3 La commission se constitue elle-même.

4 Elle est notamment chargée des tâches suivantes:

a.
examiner la présente ordonnance et le plan de formation au moins tous les 5 ans en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques; intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;
b.
identifier les développements qui requièrent une modification de l’ordonnance et demander aux organisations du monde du travail compétentes de proposer au SEFRI les modifications voulues;
c.
identifier les développements qui requièrent une adaptation du plan de formation et proposer aux organisations du monde du travail compétentes d’effectuer les adaptations voulues;
d.
prendre position sur les instruments servant à garantir et à mettre en œuvre la formation professionnelle initiale et à en promouvoir la qualité, en particulier les dispositions d’exécution relatives à la procédure de qualification avec examen final.

Art. 23 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione dei tecnologi dei media AFC

1 La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione dei tecnologi dei media AFC è composta da:

a.
due rappresentanti dei datori di lavoro e due rappresentanti dei lavoratori delle associazioni responsabili dell’Ufficio paritetico di formazione professionale per la comunicazione visiva (UPF);
b.
un rappresentante della segreteria dell’UPF;
c.
due rappresentanti dell’Associazione dei realizzatori pubblicitari (VWP);
d.
due rappresentanti di COPYPRINTSUISSE;
e.
un rappresentante dei docenti di materie professionali;
f.
un rappresentante della commissione di vigilanza dei corsi interaziendali;
g.
almeno un rappresentante della Confederazione e almeno uno dei Cantoni.

2 Per la composizione della Commissione vale inoltre quanto segue:

a. si cerca di raggiungere una rappresentanza paritetica di entrambi i sessi;

b. le regioni linguistiche sono adeguatamente rappresentate;

c. gli indirizzi professionali sono rappresentati.

3 La Commissione si autocostituisce.

4 Essa svolge in particolare i compiti seguenti:

a.
verifica almeno ogni cinque anni la presente ordinanza e il piano di formazione in relazione agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici; nella verifica tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base;
b.
se osserva sviluppi che richiedono una modifica della presente ordinanza, chiede alle organizzazioni del mondo del lavoro competenti di proporre alla SEFRI la corrispondente modifica;
c.
se osserva sviluppi che richiedono una modifica del piano di formazione, presenta alle organizzazioni del mondo del lavoro competenti una proposta di adeguamento del piano di formazione;
d.
esprime un parere riguardo agli strumenti volti a garantire e attuare la formazione professionale di base nonché a promuovere la qualità, in particolare sulle disposizioni esecutive per la procedura di qualificazione con esame finale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.