1 La dénomination officielle de la profession est monteuse-automaticienne CFC/ monteur-automaticien CFC.
2 Les monteurs-automaticiens CFC construisent des commandes électriques et des systèmes de distribution d’énergie électrique, fabriquent des bobinages électriques et localisent et réparent les pannes des machines. En collaboration avec d’autres professionnels, ils exécutent des mandats ou des projets, implantent et soudent des circuits imprimés et procèdent à des mises en service et à des contrôles de fonctionnement. Le câblage et le contrôle d’appareils électroniques ainsi que l’entretien des installations d’exploitation font également partie de leurs attributions. Ils exécutent les travaux en veillant à une utilisation efficace de l’énergie et des ressources6.
Les monteurs-automaticiens CFC se distinguent par une approche et une action économiques et écologiques. Ils exécutent les mandats qui leur ont été confiés de manière systématique et avec un maximum d’autonomie. Ils ont l’habitude de travailler en groupe et sont ouverts aux nouveautés. Ils respectent les principes de la sécurité au travail, de la protection de la santé et de la protection de l’environnement.
6 Version du 9 nov. 2015, en vigueur depuis le 1er janv. 2016.
1 La denominazione professionale è montatrice in automazione AFC/montatore in automazione AFC.
2 I montatori in automazione AFC costruiscono comandi elettrici e dispositivi per la distribuzione di energia, fabbricano avvolgimenti elettrici e localizzano e riparano guasti ai macchinari. In collaborazione con altri specialisti elaborano ordini e progetti, montano e brasano circuiti stampati ed eseguono messe in servizio e controlli delle funzioni. Sono inoltre responsabili del cablaggio e del controllo di apparecchi elettrici nonché della manutenzione dell’equipaggiamento degli impianti. Lavorano nel rispetto dell’efficienza energetica e delle risorse.5
3 I montatori in automazione AFC si distinguono per il loro modo di pensare e operare nel rispetto dei criteri economici ed ecologici. Realizzano gli ordini e i progetti in modo sistematico e per lo più autonomo. Sono abituati a lavorare in gruppo, si dimostrano flessibili e aperti nei confronti delle novità. Rispettano i principi della sicurezza sul lavoro, della protezione della salute e dell’ambiente.
5 Versione del 9 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.