Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.83 Ordonnance du SEFRI du 8 mai 2008 sur la formation professionnelle initiale dans le champ professionnel de l'agriculture et de ses professions

412.101.220.83 Ordinanza della SEFRI dell' 8 maggio 2008 sulla formazione professionale di base Campo professionale agricoltura e professioni agricole

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences professionnelles

Les compétences professionnelles concernent les connaissances et les aptitudes relatives aux domaines suivants:

 Domaine

Profession

Agriculteur

Maraîcher

Aviculteur

Arboriculteur

Viticulteur

Caviste

Domaine A: production végétale

A1
travailler le sol

X

X

X

X

X

A2
planter les cultures fruitières resp. la vigne

X

X

A3
semer et planter les cultures maraîchères

X

A4
semer et planter les grandes cultures5

X

X

A5
fertiliser les plantes

X

X

X

X

X

A6 soigner les cultures fruitières resp. la vigne

X

X

A7
soigner les grandes cultures resp. les cultures maraîchères

X

X

X

A8
utiliser et prendre soin des herbages

X

X

A9
récolter les fruits, les baies resp. les raisins

X

X

A10
récolter les grandes cultures resp. les cultures maraîchères

X

X

X

A11
conserver le fourrage

X

A12
élaborer le vin

X

A13
stocker et transformer les produits

X

X

X

X

X

A14
approfondir en production végétale biologique (pour le domaine spécifique production biologique)

X

X

X

X

X

A15
assurer la qualité des denrées alimentaires et vendre des produits

X

X

X

X

X

Domaine B: production animale

B1
détenir et soigner des animaux de rente

X

X

B2
affourager les animaux de rente

X

X

B3
élever des animaux de rente

X

X

B4
maintenir les animaux de rente en bonne santé

X

X

B5
produire des aliments d’origine animale et assurer leur qualité

X

X

B6
approfondir en production laitière, bovine ou porcine

X

B7
produire et commercialiser des œufs et de la volaille

X

B8
approfondir en élevage d’animaux biologiques (pour le domaine spécifique production biologique)

X

X

Domaine C: vinification

C1
produire du raisin

X

C2
encaver le raisin

X

C3
élever le produit

X

C4
conditionner le produit

X

C5
commercialiser le produit

X

C6
assurer la qualité

X

Domaine D: mécanisation et installations techniques

D1
utiliser correctement les matériaux

X

X

X

X

X

X

D2
régler et entretenir les machines et les équipements

X

X

X

X

X

X

D3
exploiter et entretenir les bâtiments et les installations

X

X

X

X

X

X

D4
assurer la sécurité au travail et la protection de la santé

X

X

X

X

X

X

Domaine E: environnement de travail

E1
comprendre les liens de l’économie d’entreprise, de la politique, du droit et de la nature dans l’environnement de travail

X

X

X

X

X

X

Domaine F: domaine à options

F1
approfondir les spécificités régionales

X

X

X

X

X

X

Pour le domaine spécifique «production biologique», les compétences spécifiques détaillées sont définies dans le plan de formation.

5 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du SEFRI du 6 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 3).

Art. 4 Competenza professionale

La competenza professionale comprende conoscenze e capacità nei seguenti ambiti:

Ambito

Professione

Agricoltrice/

agricoltore

Orticoltrice/

orticoltore

Avicoltrice/

avicoltore

Frutticoltrice/

frutticoltore

Viticoltrice/

viticoltore

Cantiniera/

cantiniere

Ambito A: Produzione vegetale

A1
lavorazione del suolo

X

X

X

X

X

A2
piantagione di alberi da frutta e vite

X

X

A3
piantagione e semina di verdura

X

A4
piantagione e semina di colture campicole4

X

X

A5
nutrizione di piante

X

X

X

X

X

A6
coltivazione di alberi da frutta e vite

X

X

A7
coltivazione di verdura e colture campicole

X

X

X

A8
cura e sfruttamento di erbai

X

X

A9
raccolta di frutta, bacche e uva

X

X

A10
raccolta di verdura e colture campicole

X

X

X

A11
conservazione del foraggio

X

A12
innesto dell’uva

X

A13
stoccaggio e lavorazione dei prodotti

X

X

X

X

X

A14
approfondimento della produzione vegetale biologica (per l’orientamento agricoltura biologica)

X

X

X

X

X

A15
garanzia della qualità delle derrate alimentari e vendita dei prodotti

X

X

X

X

X

Ambito B: Allevamento di animali

B1
detenzione e cura di animali da reddito

X

X

B2
foraggiamento di animali da reddito

X

X

B3
allevamento e accoppiamento di animali da reddito

X

X

B4
cura della salute degli animali da reddito

X

X

B5
ottenimento di derrate alimentari animali e garanzia della qualità

X

X

B6
approfondimento della produzione di latte e di carne bovina o suina5

X

B7
produzione e commercio di uova e volatili

X

B8
approfondimento dell’allevamento biologico (per l’orientamento agricoltura biologica)

X

X

Ambito C: Vinificazione

C1
produzione di uva

X

C2
torchiatura dell’uva

X

C3
cura del processo di maturazione dei vini

X

C4
imbottigliamento del vino

X

C5
vendita di prodotti

X

C6
garanzia della qualità

X

Ambito D:

Meccanizzazione e impianti tecnici

D1
impiego corretto dei materiali

X

X

X

X

X

X

D2
impostazione e manutenzione di macchine e apparecchi

X

X

X

X

X

X

D3
utilizzo e manutenzione di edifici e impianti

X

X

X

X

X

X

D4
garanzia della sicurezza sul lavoro e della protezione della salute

X

X

X

X

X

X

Ambito E: Ambiente di lavoro

E1
comprensione delle interrelazioni tra economia aziendale, politica, diritto e natura nel contesto professionale

X

X

X

X

X

X

Ambito F: Ambito a scelta

F1
approfondimento delle caratteristiche regionali

X

X

X

X

X

X

Le competenze specialistiche relative all’orientamento «agricoltura biologica» sono definite nel piano di formazione.

4 Nuova denominazione giusta il n. I dell’O della SEFRI del 6 dic. 2016, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 3).

5 Nuova denominazione giusta il n. I dell’O della SEFRI del 6 dic. 2016, in vigore dal 1° mar. 2017 (RU 2017 3).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.