1 Au moment de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance, le plan de formation correspondant, établi par l’organisation compétente du monde du travail et approuvé par le SEFRI, est disponible.
2 Le plan de formation détaille les compétences décrites aux art. 4 à 6 de la manière suivante:
3 En outre, le plan de formation fixe:
4 Le plan de formation est assorti de la liste des documents relatifs à la mise en œuvre de la formation professionnelle initiale de constructeur métallique CFC avec indication des titres, des dates et des organes de diffusion.
1 Al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza è disponibile un piano di formazione, redatto dalle competenti organizzazioni del mondo del lavoro e approvato dalla SEFRI.
2 Esso specifica le competenze operative di cui agli articoli da 4 a 6 come segue:
3 Il piano di formazione stabilisce inoltre:
4 Al piano di formazione è allegato l’elenco della documentazione concernente la realizzazione della formazione professionale di base per metalcostruttori AFC con indicazione di titolo, data e centro di distribuzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.