1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité de la formation des mécaniciens en machines agricoles CFC (commission) est composée:
2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.
3 La commission ne tombe pas dans le champ d’application de l’ordonnance du 3 juin 1996 sur les commissions9. Elle s’auto-constitue.
4 La commission est chargée des tâches suivantes:
1 La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità per meccanici di macchine agricole AFC ha la seguente composizione:
2 Le regioni linguistiche devono essere adeguatamente rappresentate.
3 La Commissione non rientra nel campo d’applicazione dell’ordinanza del 3 giugno 19968 sulle commissioni. Essa si autocostituisce.
4 La Commissione ha i seguenti compiti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.