412.101.220.33 Ordonnance du SEFRI du 25 octobre 2006 sur la formation professionnelle initiale de mécanicienne/mécanicien d'appareils à moteur avec certificat fédéral de capacité (CFC)
412.101.220.33 Ordinanza della SEFRI del 25 ottobre 2006 sulla formazione professionale di base Meccanica d'apparecchi a motore/Meccanico d'apparecchi a motore con attestato federale di capacità (AFC)
Art. 23 Abrogation du droit en vigueur
1 Sont abrogés:
- a.
- le règlement du 22 avril 1991 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de mécanicien d’appareils à moteur10;
- b.
- le programme d’enseignement professionnel du 22 avril 1991 pour les mécaniciens d’appareils à moteur11.
2 L’approbation du règlement du 11 juin 1991 concernant les cours d’introduction pour les mécaniciens d’appareils à moteur est révoquée.
Art. 23 Abrogazione del diritto previgente
1 Sono abrogati:
- a.
- il regolamento del 22 aprile 199197 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio per meccanici d’apparecchi a motore;
- b.
- il programma del 22 aprile 1991108 per l’insegnamento professionale dei meccanici d’apparecchi a motore.
2 L’approvazione del regolamento dell’11 giugno 1991 concernente i corsi d’introduzione per meccanici d’apparecchi a motore è revocata.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.