Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.29 Ordonnance du SEFRI du 11 septembre 2020 sur la formation professionnelle initiale d'imprimeuse / imprimeur d'emballage avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.220.29 Ordinanza della SEFRI dell'11 settembre 2020 sulla formazione professionale di base Stampatrice di imballaggi / Stampatore di imballaggi con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Profil de la profession

Les imprimeurs d’emballage de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:

a.
ils sont des spécialistes de l’impression sur des matériaux aussi divers que le plastique, l’aluminium et les films composites, le papier, le carton ondulé ou les matières autoadhésives, qui sont ensuite façonnés, par exemple, en des emballages souples ou en des étiquettes; ils sont responsables de l’ensemble du processus d’impression;
b.
ils préparent l’exécution des travaux d’impression ainsi que les encres, les matériaux, les auxiliaires et les machines d’impression et mettent en œuvre des mesures de production conformes aux règles de sécurité au travail et de protection de la santé et de l’environnement;
c.
ils règlent les machines et les systèmes d’impression, exécutent les travaux d’impression, surveillent le processus de production et, en cas de dysfonctionnements, prennent les mesures appropriées;
d.
ils documentent les données d’impression, se chargent de l’entretien des machines et des auxiliaires d’impression et veillent à ce que les produits d’emballage imprimés soient entreposés correctement et puissent ensuite être façonnés.

Art. 1 Profilo professionale

Gli stampatori di imballaggi di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
sono specialisti nella stampa su una vasta gamma di materiali come plastica, pellicole di alluminio, pellicole composite, carta, cartone ondulato o materiali autoadesivi, da trasformare per esempio in imballaggi flessibili o etichette, e sono responsabili dell’intero processo di stampa;
b.
preparano l’esecuzione degli ordini di stampa, gli inchiostri, i materiali, i prodotti ausiliari e le macchine per la stampa e attuano misure di produzione riguardanti la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente;
c.
allestiscono le macchine e i sistemi per la stampa, eseguono gli ordini di stampa, controllano il processo di produzione e adottano le misure adeguate in caso di malfunzionamenti;
d.
registrano i dati di stampa, si occupano della manutenzione delle macchine per la stampa e dei prodotti ausiliari e garantiscono che gli imballaggi vengano conservati correttamente e che possano essere trattati.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.