Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.27 Ordonnance du SEFRI du 10 septembre 2015 sur la formation professionnelle initiale d'employée en intendance/employé en intendance avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

412.101.220.27 Ordinanza della SEFRI del 10 settembre 2015 sulla formazione professionale di base Addetta/Addetto d'economia domestica con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
Conseil et service aux clients:
1.
répondre aux souhaits et aux besoins des clients conformément à la culture de l’entreprise,
2.
communiquer de façon respectueuse et valorisante,
3.
conseiller les clients de façon compétente en fonction des instructions reçues durant la planification du service,
4.
dresser des tables et des buffets de façon adaptée aux situations,
5.
effectuer des tâches de service orientées vers les clients;
b.
Nettoyage et aménagement de locaux et d’équipements:
1.
maintenir les locaux en bon état,
2.
effectuer des travaux de nettoyage réguliers de façon efficiente,
3.
respecter les normes d’hygiène,
4.
contrôler les locaux et les équipements;
c.
Réalisation des travaux du circuit du linge:
1.
préparer le linge de l’entreprise et le linge privé pour le lavage,
2.
réaliser les travaux définis dans le circuit du linge,
3.
remettre en état les textiles selon les directives;
d.
Préparation et distribution de repas:
1.
expliquer les règles d’une alimentation saine,
2.
préparer des mets selon les directives,
3.
utiliser correctement les machines et les appareils du système de distribution des repas,
4.
effectuer des tâches relatives au processus de lavage de la vaisselle dans le respect des instructions;
e.
Exécution de travaux administratifs:
1.
contribuer à l’assurance qualité,
2.
exécuter des travaux administratifs,
3.
utiliser les moyens de communication et d’information avec assurance;
f.
Promotion de sa propre santé:
1.
être conscient de sa propre personnalité,
2.
respecter les limites de ses fonctions dans tous les domaines d’activité,
3.
prendre soin de sa santé physique et psychique.

Art. 4 Competenze operative

La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:

a.
consulenza e servizio alla clientela:
1.
rispondere ai desideri e alle esigenze secondo la filosofia aziendale,
2.
comunicare dimostrando rispetto e considerazione,
3.
consigliare la clientela secondo le disposizioni di servizio,
4.
apparecchiare tavoli e buffet in base alla situazione
5.
eseguire mansioni di servizio orientate alla clientela;
b.
pulizia e allestimento dei locali e degli arredi:
1.
tenere in ordine i locali,
2.
svolgere in modo efficiente i lavori di pulizia ricorrenti,
3.
rispettare le norme d’igiene,
4.
controllare locali e arredi;
c.
svolgimento delle attività del circuito biancheria:
1.
preparare la biancheria aziendale e privata per il lavaggio,
2.
svolgere determinati compiti del circuito biancheria,
3.
riparare i tessili secondo le istruzioni;
d.
preparazione e distribuzione dei pasti:
1.
spiegare i principi di un’alimentazione sana,
2.
preparare le pietanze secondo le disposizioni,
3.
utilizzare in modo professionale macchine e apparecchi per la distribuzione dei pasti,
4.
eseguire compiti nel lavaggio delle stoviglie secondo le istruzioni;
e.
disbrigo di lavori amministrativi:
1.
contribuire alla garanzia della qualità,
2.
svolgere i lavori amministrativi,
3.
utilizzare con dimestichezza i mezzi di comunicazione e d’informa-zione;
f.
promozione della propria salute:
1.
conoscere la propria personalità,
2.
agire entro il proprio limite di competenze in tutte le attività,
3.
prestare attenzione alla propria salute fisica e psichica.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.