412.101.220.23 Ordonnance du SEFRI du 25 juin 2019 sur la formation professionnelle initiale d'employée / employé de remontées mécaniques avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
412.101.220.23 Ordinanza della SEFRI del 25 giugno 2019 sulla formazione professionale di base. Addetta agli impianti di trasporto a fune/ Addetto agli impianti di trasporto a fune con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Art. 4 Compétences opérationnelles
La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:
- a.
- encadrement de la clientèle:
- 1.
- conseiller la clientèle et vendre des titres de transport à la caisse,
- 2.
- tenir des conversations simples dans une deuxième langue nationale ou en anglais avec les clients de langue étrangère,
- 3.
- apporter les premiers soins;
- b.
- exploitation normale de l’installation:
- 1.
- relever la situation météorologique du moment et prendre les mesures nécessaires,
- 2.
- effectuer des contrôles réguliers sur les stations et les documenter,
- 3.
- effectuer des contrôles réguliers sur la ligne et les documenter,
- 4.
- mettre l’installation en service,
- 5.
- assurer et surveiller l’exploitation de l’installation,
- 6.
- transporter des clients,
- 7.
- transporter des marchandises,
- 8.
- mettre l’installation hors service;
- c.
- action lors de dérangements:
- 1.
- appliquer les mesures prévues en cas d’arrêt de l’installation,
- 2.
- évacuer des personnes et des animaux,
- 3.
- appliquer les mesures prévues en cas d’incendie ou d’accident;
- d.
- maintenance de l’installation:
- 1.
- nettoyer les infrastructures,
- 2.
- assurer en équipe la maintenance des stations,
- 3.
- assurer en équipe la maintenance des véhicules,
- 4.
- assurer en équipe la maintenance de la ligne,
- 5.
- assurer seul en atelier la maintenance de composants de l’infrastructure et en documenter l’état.
Art. 4 Competenze operative
La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:
- a.
- assistenza alla clientela:
- 1.
- condurre colloqui di consulenza e di vendita alla cassa,
- 2.
- svolgere semplici conversazioni in una seconda lingua nazionale o in inglese con la clientela di lingua straniera,
- 3.
- prestare i primi soccorsi;
- b.
- funzionamento dell’impianto di trasporto in condizioni normali:
- 1.
- rilevare la situazione meteorologica del momento e predisporre le misure del caso,
- 2.
- effettuare controlli regolari nelle stazioni e documentarli,
- 3.
- effettuare controlli regolari sul tracciato e documentarli,
- 4.
- mettere in funzione l’impianto di trasporto,
- 5.
- garantire e sorvegliare il funzionamento dell’impianto,
- 6.
- trasportare i clienti,
- 7.
- trasportare le merci,
- 8.
- disattivare l’impianto di trasporto;
- c.
- intervento in caso di guasti:
- 1.
- predisporre le misure opportune in caso di arresto dell’impianto,
- 2.
- mettere in salvo le persone e gli animali,
- 3.
- predisporre le misure opportune in caso di incendio o incidente;
- d.
- manutenzione dell’impianto di trasporto:
- 1.
- pulire le infrastrutture,
- 2.
- effettuare in gruppo la manutenzione delle stazioni,
- 3.
- effettuare in gruppo la manutenzione dei veicoli,
- 4.
- effettuare in gruppo la manutenzione del tracciato,
- 5.
- effettuare autonomamente in officina la manutenzione delle componenti infrastrutturali e dell’impianto e documentarne lo stato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.