Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 36 Coordination et prestation de service de la police
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 36 Coordinamento e prestazioni di servizio della polizia

361.0 Ordonnance du 26 octobre 2016 sur le système de recherches informatisées de police (Ordonnance RIPOL)

361.0 Ordinanza del 26 ottobre 2016 sul sistema di ricerca informatizzato di polizia (Ordinanza RIPOL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Durée de conservation

1 Dès qu’un signalement de personne devient sans objet, les données y afférentes sont révoquées et automatiquement radiées du RIPOL après trois mois.

2 Les dispositions suivantes s’appliquent aux signalements de personnes:

a.
les données relatives aux signalements de personnes sont conservées au plus tard jusqu’à l’expiration du délai de prescription légale de l’action pénale ou de la peine;
b.
les données relatives aux mesures d’éloignement et aux mesures de contrainte prises à l’égard d’étrangers, visées à l’art. 15, al. 1, let. d, LSIP, sont conservées jusqu’à l’expiration de la mesure, mais au plus tard jusqu’au 100e anniversaire de l’étranger concerné;
c.
les données relatives aux avis de disparition sont conservées jusqu’à l’expiration de leur validité, mais au plus tard jusqu’au 100e anniversaire de la personne disparue;
d.
les données relatives aux enfants présentant des risques élevés d’enlèvement ou à des personnes susceptibles de commettre un tel enlèvement sont conservées tout au plus un an après qu’elles ont été introduites;
e.52
les données relatives aux personnes à protéger adultes qui sont capables de discernement sont conservées jusqu’à l’expiration de leur validité, mais au plus tard jusqu’au 100e anniversaire de la personne concernée.

3 Les dispositions suivantes s’appliquent aux infractions non élucidées:

a.
les signalements sont révoqués lorsque:
1.
l’auteur de l’infraction a pu être identifié et aucun objet ou véhicule n’a fait l’objet d’une recherche,
2.
l’objet ou le véhicule concerné a été trouvé sans qu’aucun auteur d’infraction ne soit recherché,
3.
l’auteur de l’infraction a été identifié et l’objet ou le véhicule concerné a été trouvé,
4.
l’infraction est prescrite,
5.
l’auteur de l’infraction a été identifié et aucun objet ou véhicule n’est encore recherché,
6.
le signalement a été saisi à tort;
b.
lorsque l’une des conditions énoncées à la let. a, ch. 1 à 5, est remplie, les données peuvent encore être consultées pendant deux ans et sont ensuite automatiquement radiées du RIPOL. Lorsque l’une des conditions énoncées à la let. a, ch. 6, est remplie, les données demeurent consultables durant encore un mois avant d’être automatiquement radiées du RIPOL.

4 Les infractions non élucidées qui sont en lien avec des armes ou des biens culturels demeurent dans le système si elles ne sont pas révoquées au moment où la prescription est atteinte.

52 Introduite par le ch. I de l’O du 19 oct. 2022, en vigueur depuis le 22 nov. 2022 (RO 2022 649).

Art. 16 Durata di conservazione dei dati

1 I dati nel RIPOL sono revocati e cancellati automaticamente dopo tre mesi, non appena una segnalazione di persona diventa priva di oggetto.

2 Le disposizioni seguenti si applicano alle segnalazioni di persone:

a.
i dati concernenti le segnalazioni di persone sono conservati al massimo fino alla prescrizione legale del perseguimento o dell’esecuzione;
b.
i dati concernenti le misure di allontanamento e le misure coercitive nei confronti degli stranieri di cui all’articolo 15 capoverso 1 lettera d LSIP sono conservati fino alla scadenza della validità, tuttavia al massimo fino all’età di 100 anni;
c.
i dati concernenti gli avvisi di scomparsa sono conservati fino alla scadenza della validità, tuttavia al massimo fino all’età di 100 anni;
d.
i dati relativi a bambini che presentano un rischio elevato di essere rapiti o a possibili autori di un tale rapimento sono conservati al massimo per un anno dal loro inserimento;
e.51
i dati relativi ad adulti capaci di discernimento bisognosi di protezione sono conservati fino alla scadenza della validità, tuttavia al massimo fino all’età di 100 anni.

3 Le disposizioni seguenti si applicano ai reati non chiariti:

a.
le segnalazioni sono revocate quando:
1.
gli autori del reato sono stati individuati e nessun oggetto o veicolo è più cercato,
2.
l’oggetto o il veicolo è stato ritrovato e gli autori del reato non sono più ricercati,
3.
gli autori del reato sono stati individuati e l’oggetto o il veicolo cercato è stato ritrovato,
4.
il reato è caduto in prescrizione,
5.
gli autori del reato sono stati individuati e nessun oggetto o veicolo è più ricercato,
6.
la segnalazione è stata registrata per errore;
b.
se è adempiuto uno dei requisiti di cui alla lettera a numeri 1–5, i dati possono essere consultati ancora per due anni e sono in seguito cancellati automaticamente nel RIPOL; se è adempiuto il requisito di cui alla lettera a numero 6, i dati possono essere consultati ancora per un mese e sono in seguito cancellati automaticamente nel RIPOL.

4 I reati non chiariti correlati ad armi o beni culturali restano nel sistema se non sono revocati nel momento in cui cadono in prescrizione.

51 Introdotta dal n. I dell’O del 19 ott. 2022, in vigore dal 22 nov. 2022 (RU 2022 649).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.