351.1 Loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'entraide internationale en matière pénale (Loi sur l'entraide pénale internationale, EIMP)
351.1 Legge federale del 20 marzo 1981 sull'assistenza internazionale in materia penale (Assistenza in materia penale, AIMP)
Art. 42 Demandes de recherche et d’arrestation
Outre les renseignements prévus par l’art. 28, al. 2 et 3, let. a, toute demande de recherche ou d’arrestation aux fins d’extradition doit indiquer:
- a.
- l’existence d’un titre d’arrestation régulier, la date de son établissement et l’autorité qui l’a décerné;
- b.
- l’intention de l’autorité compétente de demander l’extradition.
Art. 42 Domande di ricerca e di fermo
Le domande di ricerca e di fermo a scopo di estradizione devono menzionare oltre alle indicazioni secondo l’articolo 28 capoversi 2 e 3 lettera a:
- a.
- l’esistenza di un titolo di arresto valido, la data e l’autorità di emissione;
- b.
- l’intenzione dell’autorità competente di presentare una domanda di estradizione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.