Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 34 Exécution des peines
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 34 Esecuzione delle pene

341.14 Ordonnance du DFJP du 19 novembre 2011 sur les subventions de construction de la Confédération aux établissements d'exécution des peines et des mesures

341.14 Ordinanza del DFGP del 19 novembre 2011 sui sussidi di costruzione della Confederazione agli istituti per l'esecuzione delle pene e delle misure

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Suppléments pour les locaux destinés à l’exécution de mesures thérapeutiques

(art. 20c, al. 2, OPPM)

Pour les locaux destinés à l’exécution de mesures thérapeutiques, les suppléments de surface suivants sont prévus:

a.
établissements fermés: jusqu’à 3,2 m2 par place;
b.
établissements d’exécution des mesures fermés: jusqu’à 5,2 m2 par place.

Art. 22 Supplemento per la costruzione di locali terapeutici

(art. 20c cpv. 2 OPPM)

Per la costruzione di locali terapeutici è concesso il seguente supplemento di superficie:

a.
stabilimenti chiusi: fino a 3,2 m2 per singolo posto;
b.
stabilimenti chiusi destinati all’esecuzione delle misure: fino a 5,2 m2 per singolo posto.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.