Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

312.4 Loi fédérale du 19 mars 2004 sur le partage des valeurs patrimoniales confisquées (LVPC)

312.4 Legge federale del 19 marzo 2004 sulla ripartizione dei valori patrimoniali confiscati (LRVC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Montant net

1 Les valeurs patrimoniales confisquées sont soumises au partage après déduction des frais suivants, s’il est à prévoir que ceux-ci ne seront pas remboursés:

a.
les débours, à savoir notamment les frais de traduction et d’interprétation, de comparution, d’expertise, d’exécution des commissions rogatoires et de surveillance téléphonique ainsi que les indemnités des défenseurs d’office et les autres dépenses résultant de l’administration des preuves;
b.
les frais de détention avant jugement;
c.
les deux tiers des frais prévisibles d’exécution des peines privatives de liberté prononcées sans sursis;
d.
les frais de gestion des valeurs patrimoniales confisquées;
e.
les frais de réalisation des valeurs patrimoniales confisquées et d’encaissement des créances compensatrices.

2 Sont également déduites les valeurs patrimoniales confisquées qui sont allouées aux lésés en vertu de l’art. 60, al. 1, let. b et c, du code pénal5.

5 RS 311.0. Actuellement: art. 73.

Art. 4 Importo netto

1 I valori patrimoniali confiscati sono ripartiti dopo deduzione delle spese seguenti, se è prevedibile che queste non saranno rimborsate:

a.
gli esborsi, segnatamente le spese di traduzione, di comparizione forzata, di perizia, d’esecuzione delle commissioni rogatorie, di sorveglianza telefonica nonché le indennità dei difensori d’ufficio e le altre spese inerenti all’assunzione delle prove;
b.
le spese di carcerazione preventiva;
c.
i due terzi delle spese prevedibili per l’esecuzione della pena detentiva non sospesa condizionalmente;
d.
le spese di gestione dei valori patrimoniali confiscati;
e.
le spese di realizzazione dei valori patrimoniali confiscati e d’incasso delle pretese di risarcimento.

2 Sono dedotti anche i valori patrimoniali confiscati che sono assegnati alla persona lesa secondo l’articolo 60 capoverso 1 lettere b e c del Codice penale5.

5 RS 311.0; con l’entrata in vigore della modifica della parte generale del Codice penale, del 13 dic. 2002 (FF 2002 7351): art. 73 cpv. 1 lett. b e c.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.