Droit interne 3 Droit pénal - Procédure pénale - Exécution 31 Droit pénal ordinaire
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

312.3 Ordonnance du 10 novembre 2004 réglant la communication des décisions pénales prises par les autorités cantonales

Inverser les langues

312.3 Ordinanza del 10 novembre 2004 concernente la comunicazione di decisioni penali cantonali

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Dispositions du code pénal
Art. 1 Disposizioni del Codice penale
Art. 2 Poursuites pénales subordonnées à une autorisation
Art. 2 Cause soggette a un’autorizzazione
Art. 3 Autres lois fédérales
Art. 3 Altre leggi federali
Art. 4 Communication des décisions
Art. 4 Comunicazione delle decisioni
Art. 5 Entrée en vigueur
Art. 5 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.