312.2 Loi fédérale du 23 décembre 2011 sur la protection extraprocédurale des témoins (Ltém)
312.2 Legge federale del 23 dicembre 2011 sulla protezione extraprocessuale dei testimoni (LPTes)
Art. 23 Tâches et formation
1 Le Service de protection des témoins remplit les tâches suivantes:
- a.
- il procède à l’examen de la demande de mise en place d’un programme de protection pour une personne à protéger et soumet sa proposition au directeur de fedpol;
- b.
- il met en œuvre les mesures nécessaires et appropriées en l’espèce afin d’assurer une protection efficace;
- c.
- il conseille la personne à protéger, assure son accompagnement et l’assiste dans ses démarches personnelles;
- d.
- il coordonne les mesures de protection extraprocédurales prévues par la présente loi avec les mesures de protection procédurales requises par le CPP9;
- e.
- il conseille et assiste les autorités policières suisses dans l’adoption de mesures de protection en faveur de la personne concernée avant et en dehors du programme de protection prévu par la présente loi;
- f.
- il procède à l’examen des demandes présentées par un État étranger ou par une cour pénale internationale en vue de la mise en place d’un programme de protection pour une personne menacée en Suisse;
- g.
- il assure la coordination avec les services étrangers compétents;
- h.
- il assure la coordination avec les tiers impliqués, notamment avec les organisations spécialisées dans le domaine de l’aide aux victimes.
2 Le Conseil fédéral règle la formation des collaborateurs du Service de protection des témoins.
Art. 23 Compiti e formazione
1 Il Servizio di protezione dei testimoni esegue i compiti seguenti:
- a.
- esamina le richieste di elaborazione di un programma di protezione dei testimoni per una persona da proteggere e sottopone la sua proposta al direttore di fedpol;
- b.
- esegue le misure necessarie e adeguate nel singolo caso per garantire una protezione efficace;
- c.
- consiglia e assiste la persona da proteggere e la sostiene nel disbrigo delle questioni personali;
- d.
- coordina le misure extraprocessuali di protezione dei testimoni secondo la presente legge con le misure processuali di protezione dei testimoni secondo il CPP10;
- e.
- consiglia e sostiene le autorità nazionali di polizia quando adottano misure di protezione a favore di persone prima dell’attuazione di un programma di protezione dei testimoni secondo la presente legge e al di fuori dello stesso;
- f.
- esamina le richieste riguardanti la protezione di una persona in Svizzera presentate da uno Stato estero o da un tribunale penale internazionale;
- g.
- coordina la cooperazione con i servizi esteri competenti;
- h.
- coordina la cooperazione con i terzi coinvolti, in particolare con le organizzazioni che offrono assistenza specializzata alle vittime.
2 Il Consiglio federale disciplina la formazione dei collaboratori del Servizio di protezione dei testimoni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.