1 Toute modification du programme de protection ayant une incidence significative sur la situation personnelle de la personne à protéger est subordonnée à une décision du directeur de fedpol.
2 La personne à protéger peut faire recours contre cette décision. Au surplus, la procédure est régie par l’art. 8, al. 3 et 4.
1 Il direttore di fedpol decide in merito a modifiche di rilievo del programma di protezione dei testimoni che hanno conseguenze sostanziali per la situazione personale della persona da proteggere.
2 La persona da proteggere può ricorrere contro la decisione. Per il resto la procedura è retta dall’articolo 8 capoversi 3 e 4.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.