312.1 Loi fédérale du 20 mars 2009 sur la procédure pénale applicable aux mineurs (Procédure pénale applicable aux mineurs, PPMin)
312.1 Legge federale del 20 marzo 2009 di diritto processuale penale minorile (Procedura penale minorile, PPMin)
Art. 29 Mesures de protection ordonnées à titre provisionnel et observation
1 Les mesures de protection à titre provisionnel et l’observation sont ordonnées par écrit et motivées.
2 L’observation institutionnelle est imputée sur la peine de manière appropriée. L’art. 16 DPMin18 est applicable par analogie.
Art. 29 Misure protettive cautelari e misure d’osservazione
1 Le misure protettive cautelari e le misure d’osservazione sono disposte per scritto e motivate.
2 L’osservazione in un istituto è adeguatamente computata nella pena. L’articolo 16 DPMin18 è applicabile per analogia all’esecuzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.