1 La présente ordonnance entre en vigueur dès sa publication.
2 Elle s’applique aussi à la faillite des sociétés coopératives régies par l’ancien droit et impliquant des engagements personnels des associés.
Date de l’entrée en vigueur: 12 janvier 1938
1 La presente ordinanza entra in vigore con la sua pubblicazione.
2 Essa è applicabile anche al fallimento di società cooperative con soci personalmente responsabili secondo le disposizioni finora vigenti.
Data dell’entrata in vigore: 12 gennaio 1938
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.