Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 28 Poursuite pour dettes et faillite
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 28 Esecuzione e fallimento

281.42 Ordonnance du Tribunal fédéral du 23 avril 1920 sur la réalisation forcée des immeubles (ORFI)

281.42 Regolamento del Tribunale federale del 23 aprile 1920 concernente la realizzazione forzata dei fondi (RFF)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 136

1 Toutes les prescriptions et directions contraires aux dispositions de la présente ordonnance sont abrogées.

2 En particulier l’ordonnance du Tribunal fédéral du 21 décembre 1916196 concernant les inscriptions et annotations au registre foncier à requérir par les offices de poursuite et de faillite est abrogée et l’art. 74, al. 3 OAOF197 est modifié par l’art. 69, al. 3 ci-dessus.

196 [RO 33 116]

197 RS 281.32

Art. 136

1 Tutte le disposizioni e le istruzioni incompatibili col presente regolamento sono abrogate.

2 In ispecial modo è abrogato il regolamento del Tribunale federale del 21 dicembre 1916201 concernente le iscrizioni ed annotazioni nel registro fondiario da eseguirsi ad istanza degli uffici di esecuzione e dei fallimenti; e l’articolo 74 capoverso 3 RUF202 è modificato nel senso dell’articolo 69 capoverso 3 del presente regolamento.

201 [RU 33 116]

202 RS 281.32

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.