272 Code de procédure civile du 19 décembre 2008 (CPC)
272 Codice di diritto processuale civile svizzero del 19 dicembre 2008 (Codice di procedura civile, CPC)
Art. 95 Définitions
1 Les frais comprennent:
- a.
- les frais judiciaires;
- b.
- les dépens.
2 Les frais judiciaires comprennent:
- a.
- l’émolument forfaitaire de conciliation;
- b.
- l’émolument forfaitaire de décision;
- c.
- les frais d’administration des preuves;
- d.
- les frais de traduction;
- e.
- les frais de représentation de l’enfant (art. 299 et 300).
3 Les dépens comprennent:
- a.
- les débours nécessaires;
- b.
- le défraiement d’un représentant professionnel;
- c.
- lorsqu’une partie n’a pas de représentant professionnel, une indemnité équitable pour les démarches effectuées, dans les cas où cela se justifie.
Art. 95 Definizioni
1 Sono spese giudiziarie:
- a.
- le spese processuali;
- b.
- le spese ripetibili.
2 Sono spese processuali:
- a.
- gli esborsi forfettari per la procedura di conciliazione;
- b.
- gli esborsi forfettari per la decisione (tassa di giustizia);
- c.
- le spese dell’assunzione delle prove;
- d.
- le spese di traduzione e interpretariato;
- e.
- le spese per la rappresentanza del figlio (art. 299 e 300).
3 Sono spese ripetibili:
- a.
- le spese necessarie;
- b.
- le spese per la rappresentanza professionale in giudizio;
- c.
- in casi motivati, un’adeguata indennità d’inconvenienza qualora una parte non sia rappresentata professionalmente in giudizio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.