1 La restriction du droit d’accès est régie par l’art. 9, al. 1 à 3 et 5, LPD13. En outre, l’organe fédéral peut refuser, restreindre ou différer la communication des renseignements lorsque la demande d’accès est manifestement infondée ou procédurière.
2 Les dispositions spéciales d’autres lois fédérales sont réservées.
1 La restrizione del diritto d’accesso è retta dall’articolo 9 capoversi 1–3 e 5 LPD12. L’organo federale può inoltre rifiutare, limitare o differire la comunicazione delle informazioni se la domanda d’accesso è manifestamente infondata o querulosa.
2 Sono fatte salve le norme speciali di altre leggi federali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.