Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

235.3 Loi fédérale du 28 septembre 2018 sur la protection des données personnelles dans le cadre de l'application de l'acquis de Schengen dans le domaine pénal (Loi sur la protection des données Schengen, LPDS)

235.3 Legge federale del 28 settembre 2018 sulla protezione dei dati personali nell'ambito dell'applicazione dell'acquis di Schengen in materia penale (Legge sulla protezione dei dati in ambito Schengen, LPDS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Restriction du droit d’accès

1 La restriction du droit d’accès est régie par l’art. 9, al. 1 à 3 et 5, LPD13. En outre, l’organe fédéral peut refuser, restreindre ou différer la communication des renseignements lorsque la demande d’accès est manifestement infondée ou procédurière.

2 Les dispositions spéciales d’autres lois fédérales sont réservées.

Art. 18 Restrizione del diritto d’accesso

1 La restrizione del diritto d’accesso è retta dall’articolo 9 capoversi 1–3 e 5 LPD12. L’organo federale può inoltre rifiutare, limitare o differire la comunicazione delle informazioni se la domanda d’accesso è manifestamente infondata o querulosa.

2 Sono fatte salve le norme speciali di altre leggi federali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.