Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 23 Propriété intellectuelle et protection des données
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

232.21 Loi du 21 juin 2013 sur la protection des armoiries de la Suisse et des autres signes publics (Loi sur la protection des armoiries, LPAP)

232.21 Legge federale del 21 giugno 2013 sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 37 Référendum et entrée en vigueur

1 La présente loi est sujette au référendum.

2 Elle entre en vigueur en même temps que la modification du 21 juin 201317 de la loi du 28 août 1992 sur la protection des marques (LPM)18.

Date de l’entrée en vigueur: 1er janvier 201719

17 RO 2015 3631

18 RS 232.11

19 ACF du 2 sept. 2015

Art. 37 Referendum ed entrata in vigore

1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.

2 Entra in vigore contemporaneamente alla modifica del 21 giugno 201317 della LPM18.

Data dell’entrata in vigore: 1° gennaio 201719

17 RU 2015 3631

18 RS 232.11

19 DCF del 2 set. 2015.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.