1 Une fois la date de dépôt fixée, l’IPI délivre un certificat de dépôt au demandeur.
2 Lorsque la date de dépôt visée à l’art. 46c, al. 2 et 5, est modifiée ultérieurement, l’IPI le notifie au demandeur.
1 Dopo l’attribuzione della data di deposito, l’IPI rilascia al depositante un certificato di deposito.
2 Se la data di deposito ai sensi dell’articolo 46c capoversi 2 e 5 è modificata ulteriormente, l’IPI ne informa il depositante.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.