1 Toute utilisation commerciale d’une dénomination enregistrée conformément à la présente ordonnance est interdite:
2 L’al. 1 s’applique notamment dans les cas suivants:
3 Par imitation ou évocation d’une dénomination au sens de l’al. 2, let. a, on entend notamment:
1 Qualsiasi impiego commerciale di una denominazione registrata conformemente alla presente ordinanza è vietato:
2 Il capoverso 1 vale in particolare nei casi seguenti:
3 Per imitazione o evocazione di una denominazione protetta ai sensi del capoverso 2 lettera a si intende in particolare:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.