L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 95 et 122 de la Constitution3,4
vu le message du Conseil fédéral du 19 juin 19895,
arrête:
4 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 3 de la LF du 21 juin 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2017 (RO 2015 3631; FF 2009 7711).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visti gli articoli 95 e 122 della Costituzione federale1;2
visto il messaggio del Consiglio federale del 19 giugno 19893,
decreta:
2 Nuovo testo giusta l’all. n. 3 della LF del 21 giu. 2013, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2015 3631; FF 2009 7425).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.