221.415
du 15 février 2006 (Etat le 1er juillet 2018)
1 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er juil. 2018 (RO 2017 7319).
221.415
del 15 febbraio 2006 (Stato 1° luglio 2018)
1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 nov. 2017, in vigore dal 1° lug. 2018 (RU 2017 7319).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.