Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30 Faits supplémentaires inscrits sur demande

1 Les faits dont l’inscription n’est pas prévue par la loi ou par l’ordonnance peuvent être inscrits sur demande:

a.
si leur inscription est compatible avec le but du registre du commerce, et
b.
si un intérêt public majeur justifie la publication.

2 Les dispositions concernant la réquisition et les pièces justificatives s’appliquent par analogie.

Art. 30 Iscrizione su richiesta di ulteriori fatti

1 Fatti la cui iscrizione non è prevista dalla legge o dall’ordinanza possono essere iscritti nel registro di commercio su domanda se:

a.
l’iscrizione è compatibile con lo scopo del registro di commercio; e
b.
un importante interesse pubblico giustifica la pubblicazione.

2 Le prescrizioni sulla notificazione e i documenti giustificativi si applicano per analogia.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.