Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Personnes tenues de requérir l’inscription

1 À moins que la législation n’en dispose autrement, l’inscription est requise par:

a.
une ou plusieurs personnes autorisées à représenter l’entité juridique conformément à leur droit de signature;
b.
un tiers en possession d’une procuration;
c.
le chef de la maison pour les procurations non commerciales;
d.
le chef de l’indivision.

2 La réquisition peut également être le fait des personnes intéressées:

a.
lors de la radiation de membres d’organes et de pouvoirs de représentation (art. 933, al. 2, CO);
b.
lors de modifications d’indications personnelles au sens de l’art. 119;
c.
lors de la radiation du domicile au sens de l’art. 117, al. 3.

3 La procuration du tiers en vertu de l’al. 1, let. b, doit être signée par un ou plusieurs membres de l’organe supérieur de direction ou d’administration de l’entité juridique concernée conformément à leur droit de signature. Elle doit être jointe à la réquisition.

4 Lorsque des héritiers doivent requérir une inscription, les exécuteurs testamentaires ou les liquidateurs de la succession peuvent le faire à leur place.

32 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 6 mars 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 971).

Art. 17 Persone che notificano l’iscrizione

1 Laddove la legislazione non disponga altrimenti, la notificazione è effettuata:

a.
da una o più persone autorizzate a rappresentare l’ente giuridico interessato conformemente al loro diritto di firma;
b.
da terzi con procura;
c.
dal proprietario in caso di procura non commerciale;
d.
dal capo dell’indivisione.

2 Le seguenti iscrizioni possono inoltre essere notificate dalle persone interessate:

a.
la cancellazione dei membri degli organi o dei poteri di rappresentanza (art. 933 cpv. 2 CO);
b.
la modifica dei dati personali secondo l’articolo 119;
c.
la cancellazione del domicilio legale secondo l’articolo 117 capoverso 3.

3 La procura conferita a terzi secondo il capoverso 1 lettera b, deve essere firmata da uno o più membri dell’organo superiore di direzione o di amministrazione autorizzato a rappresentare l’ente giuridico interessato conformemente al diritto di firma. Va allegata alla notificazione.

4 Qualora gli eredi siano tenuti a notificare un’iscrizione, gli esecutori testamentari o i liquidatori dell’eredità possono procedere alla notificazione in loro vece.

32 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 971).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.