Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 124 Inscription à l’ancien siège

1 Le transfert de siège et la radiation à l’ancien siège sont inscrits au registre journalier le même jour. Les offices du registre du commerce coordonnent leurs inscriptions.

2 L’office du registre du commerce de l’ancien siège inscrit la radiation sans nouvel examen.

3 L’inscription à l’ancien siège mentionne:

a.
le fait que l’entité juridique a été inscrite au nouveau siège suite à un transfert de siège, avec mention du lieu du nouveau siège;
b.
le cas échéant, la nouvelle raison de commerce ou le nouveau nom de l’entité juridique;
c.
le fait que l’entité juridique est radiée d’office à l’ancien siège.

Art. 124 Iscrizione presso la sede precedente

1 Il trasferimento della sede e la cancellazione della sede precedente sono iscritti nel registro giornaliero il medesimo giorno. Gli uffici del registro di commercio coordinano i tempi dell’iscrizione.

2 La cancellazione presso la sede precedente è iscritta senza procedere a ulteriori verifiche.

3 L’iscrizione nel registro di commercio presso la sede precedente contiene le indicazioni seguenti:

a.
il fatto che in seguito al trasferimento della sede l’ente giuridico è stato iscritto nel registro di commercio presso la nuova sede con la menzione del luogo della nuova sede;
b.
la nuova ditta o il nuovo nome, se vi è stata una modifica;
c.
il fatto che l’ente giuridico è cancellato d’ufficio dal registro di commercio presso la sede precedente.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.