1 L’arrêté du Conseil fédéral du 17 février 19703 établissant un contrat-type de travail pour les jardiniers privés est abrogé.
2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1980.
3 [RO 1970 257, 1973 335 ch. I 4]
1 Il decreto del Consiglio federale del 17 febbraio 19704 che stabilisce un contratto normale di lavoro per i giardinieri privati è abrogato.
2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1980.
4 [RU 1970 257, 1973 337 n. I 4]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.