Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.215.329.3 Ordonnance du 3 décembre 1979 sur le contrat-type de travail pour les jardiniers privés

221.215.329.3 Ordinanza del 3 dicembre 1979 concernente il contratto normale di lavoro per i giardinieri privati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Champ d’application

1 Le présent contrat-type de travail s’applique sur tout le territoire suisse.

2 Il régit les rapports de travail des jardiniers et jardinières au service de particuliers ou d’entreprises qui ne se vouent pas professionnellement à l’horticulture (dénommés ci-après «travailleurs»).

3 Il ne s’applique pas aux rapports de travail régis par une convention collective de travail.

Art. 1 Campo d’applicazione

1 Il presente contratto normale di lavoro si applica su tutto il territorio della Confederazione.

2 Esso disciplina i rapporti di lavoro di giardinieri e giardiniere (detti qui di seguito «lavoratori») al servizio di privati o di imprese che non esercitano professionalmente l’orticoltura.

3 Esso non è applicabile ai rapporti di lavoro disciplinati da un contratto collettivo di lavoro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.