1 Chaque partie peut résilier le contrat de travail:
2 Le congé doit être donné par écrit.
3 Les dispositions impératives du code des obligations2 sur la résiliation en temps inopportun (art. 336e et 336f3 CO) sont réservées.
1 Ogni parte può disdire il rapporto di lavoro:
2 La disdetta deve essere data per scritto.
3 Le disposizioni imperative del Codice delle obbligazioni2 sulla disdetta in tempo inopportuno (Art. 336e e 336f ) rimangono riservate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.