1 La donation manuelle a lieu par la remise que le donateur fait de la chose au donataire.
2 La donation d’immeubles ou de droits réels immobiliers n’est parfaite que par son inscription au registre foncier.
3 L’inscription ne peut avoir lieu qu’en vertu d’une promesse de donner valablement faite.
1 La donazione manuale si compie mediante la consegna della cosa donante al donatario.
2 Trattandosi di proprietà fondiaria o di diritti reali su fondi, la donazione diventa efficace solo con l’iscrizione nel registro fondiario.
3 L’iscrizione dev’essere fondata sopra una valida promessa di donazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.