1 La seule inscription des divers articles dans un compte courant n’emporte point novation.
2 Il y a toutefois novation lorsque le solde du compte a été arrêté et reconnu.
3 Si l’un des articles est au bénéfice de garanties spéciales, le créancier conserve ces garanties, même après que le solde du compte a été arrêté et reconnu; toute convention contraire demeure réservée.
1 La iscrizione delle singole poste in un conto corrente non produce novazione.
2 Tuttavia è da ritenersi la novazione quando il saldo è chiuso e riconosciuto.
3 Se per una singola posta esistono speciali garanzie, queste non cessano, salvo patto contrario, con la chiusura e l’approvazione del saldo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.