Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.21 Ordonnance technique du DDPS du 10 juin 1994 sur la mensuration officielle (OTEMO)

211.432.21 Ordinanza tecnica del DDPS del 10 giugno 1994 sulla misurazione ufficiale (OTEMU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Couches d’information «biens-fonds» et «conduites»

1 La précision planimétrique (écart-type en cm) pour un point défini exactement dans le terrain est:

NT 2

NT 3

NT 4

NT 5

3.5

7

15

35

2 La précision planimétrique (écart-type en cm) pour un point non défini exactement dans le terrain, en bordure d’une route, d’un ruisseau ou le long d’une crête, est:

NT 2

NT 3

NT 4

NT 5

20

35

75

150

3 La précision des méthodes de mesure et de calcul et la précision planimétrique obtenue a posteriori doivent être justifiées numériquement pour chaque point.

4 La limite de tolérance acceptée pour l’appréciation d’erreurs éventuelles est égale à trois fois l’écart-type calculé au sens des al. 1 et 2.

Art. 31 Livelli d’informazione «beni immobili» e «condotte»

1 La precisione planimetrica (scarto tipo in cm) per un punto definito esattamente sul terreno è:

GT2

GT3

GT4

GT5

3,5

7

15

35

2 La precisione planimetrica (scarto tipo in cm) per un punto non definito esattamente sul terreno, ai bordi di una strada, di un torrente o lungo una cresta, ecc., è:

GT2

GT3

GT4

GT5

20

35

75

150

3 La precisione dei metodi di misurazione e di calcolo e la precisione planimetrica raggiunta a posteriori devono essere dimostrate numericamente per ogni punto.

4 Il limite di tolleranza ammesso per la valutazione di singoli errori è uguale al triplo dello scarto tipo calcolato secondo la formula dei capoversi 1 e 2.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.