1 Les deux centrales sont tenues de dresser un bilan intermédiaire au terme de chacun des trois premiers trimestres de l’exercice et de le mettre à la disposition des intéressés. Ce bilan contiendra au moins les rubriques suivantes:
2 Font partie du capital propre au sens de l’art. 10 de la loi, outre le capital social versé, les réserves figurant au bilan et le solde actif reporté de l’exercice précédent, 75 pour cent du capital social non versé pour lequel la centrale est en possession d’un engagement écrit des sociétaires.
2bis et 2ter ...31
3 Chaque bilan intermédiaire devra indiquer en outre le montant des intérêts annuels versés sur les lettres de gage et le produit des intérêts annuels de leur couverture, ainsi que la proportion entre les fonds propres et la totalité des fonds de tiers.
18 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 26 sept. 1988, en vigueur depuis le 1er janv. 1989 (RO 1988 1708).
19 Introduit par l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
20 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
21 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
22 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
23 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
24 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
25 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
26 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
27 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
28 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
29 Introduit par l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
30 Abrogé par l’annexe ch. 1 de l’O du 23 nov. 2022, avec effet au 1er janv. 2023 (RO 2022 804).
31 Introduits par le ch. I de l’O du 18 fév. 2009, en vigueur du 1er mars 2009 au 31 déc. 2014 (RO 2009 823).
1 Le due centrali sono tenute ad allestire un bilancio intermedio alla fine di ognuno dei primi tre trimestri d’esercizio e a tenerlo a disposizione degli interessati. Detto bilancio comprende almeno le seguenti rubriche:
2 Fanno parte del capitale proprio, nel senso dell’articolo 10 della legge, oltre al capitale sociale versato, alle riserve portate in bilancio e al saldo attivo riportato dall’esercizio precedente, il 75 per cento del capitale sociale non versato per il quale la centrale è in possesso di un impegno scritto dei membri.
2bis e 2ter ...30
3 In ogni bilancio intermedio dovrà inoltre figurare la somma degli interessi annui versati sulle obbligazioni fondiarie e il prodotto degli interessi annui della loro copertura, come pure la proporzione tra i mezzi propri e la totalità dei fondi di terzi.
18 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 26 set. 1988, in vigore dal 1° gen. 1989 (RU 1988 1708).
19 Introdotto dall’all. n. 1dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
20 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
21 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
22 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
23 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
24 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
25 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
26 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
27 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
28 Nuovo testo giusta l’all. n.1 dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
29 Abrogato dall’all. n. 1 dell’O del 23 nov. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).
30 Introdotti dal n. I dell’O del 18 feb. 2009, in vigore dal 1° mar. 2009 al 31 dic. 2014 (RU 2009 823).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.