1 L’acquisition par la collectivité ou par ses établissements est autorisée quand:
2 Les motifs de refus de l’art. 63 ne peuvent pas être invoqués dans le cas prévu à l’al. 1, let. a.
1 L’acquisto da parte dell’ente pubblico o di suoi stabilimenti dev’essere autorizzato se:
2 I motivi di rifiuto di cui all’articolo 63 non si applicano nel caso previsto dal capoverso 1 lettera a.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.