Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.412.11 Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural (LDFR)

211.412.11 Legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale (LDFR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 37 Valeur d’imputation

1 Lorsque les rapports de propriété commune ou de copropriété prennent fin, les valeurs d’imputation suivantes sont applicables:

a.
pour une entreprise agricole, la valeur de rendement; les dispositions sur l’augmentation du prix de reprise en matière de droit de préemption (art. 52) s’appliquent par analogie à l’augmentation de la valeur d’imputation;
b.
pour un immeuble agricole:
1.
le double de la valeur de rendement pour le sol,
2.
les coûts de construction moins les amortissements, mais au moins le double de la valeur de rendement, pour les bâtiments et installations.23

2 Lorsque les rapports de propriété commune ou de copropriété entre conjoints qui sont soumis au régime de la participation aux acquêts prennent fin, l’art. 213 CC24 sur l’augmentation de la valeur de rendement est réservé.

3 Lorsque le régime matrimonial de la communauté de biens prend fin, la valeur d’imputation peut être augmentée de manière appropriée si les circonstances particulières prévues à l’art. 213 CC le justifient.

4 En cas d’aliénation ultérieure, les propriétaires communs ou les copropriétaires auxquels l’entreprise ou l’immeuble agricole n’a pas été attribué ont droit au gain conformément aux dispositions sur le droit des cohéritiers au gain.

23 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 juin 2003, en vigueur depuis le 1er janv. 2004 (RO 2003 4123; FF 2002 4395).

24 RS 210

Art. 37 Valore d’imputazione

1 In caso di scioglimento dei rapporti di proprietà comune o di comproprietà vigono i valori d’imputazione seguenti:

a.
per un’azienda agricola: il valore di reddito; le disposizioni sull’aumento del prezzo di ritiro in materia di diritto di prelazione (art. 52) si applicano per analogia all’aumento del valore d’imputazione;
b.
per un fondo agricolo:
1.
per il suolo: il doppio del valore di reddito,
2.
per gli edifici e gli impianti: le spese di costruzione dedotti gli ammortamenti, ma almeno il doppio del valore di reddito.23

2 In caso di scioglimento dei rapporti di proprietà comune o di comproprietà tra coniugi sottoposti al regime della partecipazione agli acquisti rimane salvo l’articolo 213 del CC24 sull’aumento del valore di reddito.

3 In caso di scioglimento della comunione dei beni, il valore d’imputazione può essere aumentato in maniera adeguata, ove lo giustifichino le circostanze speciali previste dall’articolo 213 CC.

4 In caso d’alienazione ulteriore, i comproprietari e i proprietari in comune ai quali l’azienda agricola o il fondo agricolo non è stato attribuito hanno diritto all’utile conformemente alle disposizioni sul diritto dei coeredi all’utile.

23 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 giu. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4123; FF 2002 4208).

24 RS 210

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.