1 L’office de l’état civil compétent pour enregistrer les données de l’état civil communique à la CdC, pour chaque personne:
2 Les données sont livrées automatiquement sous forme électronique.
196 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 juin 2010, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2010 3061).
1 L’ufficio dello stato civile competente per la documentazione comunica all’UCC:
2 I dati sono trasmessi automaticamente in forma elettronica.
197 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 giu. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 3061).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.