195.11 Ordonnance du 7 octobre 2015 sur les personnes et les institutions suisses à l'étranger (Ordonnance sur les Suisses de l'étranger, OSEtr)
195.11 Ordinanza del 7 ottobre 2015 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Ordinanza sugli Svizzeri all'estero, OSEst)
Art. 37 Début du versement de la prestation périodique et versement d’avances
(art. 27 LSEtr)
1 La prestation périodique est octroyée au plus tôt à compter du dépôt de la demande.
2 Il est possible d’accorder une avance à valoir sur la prestation périodique si la personne concernée:
- a.
- ne peut obtenir à temps une aide suffisante de la part d’un tiers ou de l’Etat de résidence; et
- b.
- s’engage à rembourser les avances perçues, ou cède des créances à la Confédération.
Art. 37 Inizio della prestazione e anticipi
(art. 27 LSEst)
1 Le prestazioni periodiche sono concesse al più presto a partire dalla presentazione della richiesta.
2 Possono essere concessi anticipi di prestazioni periodiche se il richiedente:
- a.
- non può ricevere tempestivamente un aiuto sufficiente da parte di terzi o dello Stato ospite; e
- b.
- si impegna a restituire gli anticipi o cede i diritti alla Confederazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.