Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

195.1 Loi fédérale du 26 septembre 2014 sur les personnes et les institutions suisses à l'étranger (Loi sur les Suisses de l'étranger, LSEtr)

195.1 Legge federale del 26 settembre 2014 concernente persone e istituzioni svizzere all'estero (Legge sugli Svizzeri all'estero, LSEst)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 63 Exécution

1 Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution de la présente loi.

2 Il édicte les dispositions d’exécution.

3 Pour être valables, les dispositions cantonales d’exécution doivent être approuvées par la Confédération.

Art. 63 Esecuzione

1 Il Consiglio federale esegue la presente legge.

2 Emana le disposizioni di esecuzione.

3 Per essere valide, le disposizioni cantonali di esecuzione richiedono l’approvazione della Confederazione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.