1 Le Conseil fédéral est chargé de l’exécution de la présente loi.
2 Il édicte les dispositions d’exécution.
3 Pour être valables, les dispositions cantonales d’exécution doivent être approuvées par la Confédération.
1 Il Consiglio federale esegue la presente legge.
2 Emana le disposizioni di esecuzione.
3 Per essere valide, le disposizioni cantonali di esecuzione richiedono l’approvazione della Confederazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.