Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 19 Affaires étrangères
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri

194.1 Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la promotion de l'image de la Suisse à l'étranger

194.1 Legge federale del 24 marzo 2000 concernente la promozione dell'immagine della Svizzera all'estero

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Objet

1 La Confédération favorise la connaissance de la Suisse à l’étranger et les sympathies envers notre pays; elle fait ressortir sa diversité et ses attraits.

2 L’accomplissement de cette tâche incombe au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).3

3 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de l’annexe à la LF du 20 mars 2008 (Réorganisation des commissions extraparlementaires), en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5941 5944; FF 2007 6273).

Art. 1 Oggetto

1 La Confederazione promuove la diffusione di conoscenze generali riguardanti la Svizzera, si adopera per suscitare la simpatia verso il nostro Paese e mette in evidenza la sua diversità e le sue attrattive.

2 L’adempimento di questo compito compete al Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).3

3 Nuovo testo giusta il n. II 2 dell’all. alla LF del 20 mar. 2008 (Riordinamento delle commissioni extraparlamentari), in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5941 5944; FF 2007 6027).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.